La 'charitY' et la 'cupidit6' se partagent le monde. Voila, pour un es μετάφραση - La 'charitY' et la 'cupidit6' se partagent le monde. Voila, pour un es Ελληνικά πώς να το πω

La 'charitY' et la 'cupidit6' se pa

La 'charitY' et la 'cupidit6' se partagent le monde. Voila, pour un esprit nourri d'Augustin et encore malhabile ' distinguer le domaine de la philosophie d'avec celui du dogme, le point de depart necessaire, le suppos6 premier de toute theorie de l'amour, suppose passablement different du principe n6oplatonicien qui pro- clamait l'app'tition de Dieu par toutes choses. Les consequences suivaient, sinon tres rigoureuses, au moins tres naturelles. Entre charite et cupidite il y a anti- these absolue. Comme charite et grace sont deux termes equivalents, et comme grdce s'oppose a nature, on &tait tenti, dans la langue courante, d'identifier nature et cupidit6. On regardait celle-ci, toute mauvaise qu'elle etait, comme le fruit propre de celle-li, on ne voyait plus qu'une diff6rence confuse entre ces deux termes: amour naturel et amour vicieux ... on la sentait vaguement adequate, et partout, dans les sermons, dans les traitis ascetiques, les lettres de direction, les effusions personnelles, on caracterisait couramment la grace comme l'amour de Dieu pref6r6 a soi-m me, et la nature comme un 6goisme 6troit.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η «φιλανθρωπία» και «cupidit6» το μερίδιο του κόσμου. Ιδού, για ένα μυαλό τρέφονται Αυγουστίνος και ακόμα αδέξια "διακρίνει το πεδίο της φιλοσοφίας από το δόγμα, η αναγκαία αφετηρία, το πρώτο suppos6 της κάθε θεωρίας της αγάπης, μαντέψει αρκετά διαφορετική από την n6oplatonicien αρχή που στοίχισε pro - app" ανταγωνισμού του Θεού από όλα τα πράγματα. Τις συνέπειες που ακολούθησε, διαφορετικά είναι πολύ αυστηρός, τουλάχιστον είναι πολύ φυσικό. Μεταξύ φιλανθρωπία και απληστία υπάρχει αντι-απόλυτη διατριβή. Όπως φιλανθρωπία και χάριτος είναι δύο όρους ισοδύναμα, και ως grdce σε αντίθεση με την φύση, εμείς &tait tenti, στην καθημερινή γλώσσα, για τον προσδιορισμό της φύσης και των cupidit6. Ότι τον προσέξαμε, κάθε κακό που ήταν, όπως το δικό φρούτα του η-li, Περισσότερο από μια σύγχυση διαφορά μεταξύ των δύο όρων είδε: φυσική αγάπη και φαύλο αγάπη... ένα αισθητή η κατάλληλη αόριστα, και παντού, σε κηρύγματα, τις συνθήκες ascetiques, γράμματα της κατεύθυνσης, προσωπική αιματοχυσία, δημιούργησε κοινή χάριτος όπως την αγάπη του Θεού pref6r6 έχει se - μ μου, και τη φύση ως ένα 6troit 6goisme.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η «φιλανθρωπία» και «cupidit6» μοιραστούμε τον κόσμο της. Voila, ένας τρέφονται μυαλό του Αυγουστίνου και ακόμα αδέξια »διακρίνει το πεδίο της φιλοσοφίας με εκείνη του δόγματος, το αναγκαίο σημείο εκκίνησης, το πρώτο suppos6 οποιαδήποτε θεωρία της αγάπης, απαιτεί αρκετά διαφορετική από την αρχή ότι n6oplatonicien το pro-διακήρυξε app'tition του Θεού όλα τα πράγματα. Οι συνέπειες που ακολουθείται, κατά τα άλλα πολύ αυστηρά, τουλάχιστον πολύ φυσικό. Μεταξύ φιλανθρωπία και η απληστία υπάρχει απόλυτη αντι-διατριβή. Φιλανθρωπία και την επιείκεια είναι δύο ισοδύναμους όρους, όπως η ευγένεια, λόγω αντιτίθεται φύσης, ήταν και Tenti, στην καθημερινή γλώσσα, να προσδιορίσει τη φύση και cupidit6. Εμείς το παρακολούθησαν, κακή όσο ήταν, ως αποτέλεσμα της ιδίας li, είδαμε περισσότερο από diff6rence σύγχυση μεταξύ αυτών των δύο όρων: φυσική αγάπη και φαύλο αγάπη ... είναι αόριστα αισθάνθηκε επαρκής, και παντού, στα κηρύγματα, στην ασκητική Series, κατεύθυνσης επιστολές, προσωπικές συλλογές, χαρακτηρίζονται συνήθως χάριτος ως αγάπη του Θεού pref6r6 μου έτσι είμαι, και τη φύση ως 6troit 6goisme.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Το "φιλανθρωπίας" και το "cupidit6" μοιραστείτε τον κόσμο. Voila, για το πνεύμα του χριστιανικού πολιτισμού Άγιος Αυγουστίνος, ακόμα και αδέξια " διακρίνει το πεδίο της φιλοσοφίας του με αυτό του δόγματος, το απαραίτητο σημείο εκκίνησης, η υποτιθέμενη6 πρώτη κάθε θεωρία της αγάπης, προϋποθέτει πολύ διαφορετικές από την αρχή n6oplatonicien που pro- ανακήρυξε το app"dens του Θεού από όλα τα πράγματα. Οι συνέπειες ακολουθούν.Διαφορετικά πολύ αυστηρή, τουλάχιστον πολύ φυσικό. Μεταξύ αγάπης και απληστία δεν είναι αντι- μελέτημα απόλυτη. Ως φιλανθρωπικό ίδρυμα και χάριτος είναι δύο ισοδύναμους όρους, και ως.workn αντιτίθεται στη φύση, &TAIT tenti, στην τρέχουσα γλώσσα, για να προσδιορίσει χαρακτήρα και cupidit6. Παρακολουθήσαμε, κακή όσο ήταν, όπως τα φρούτα καθαρό από τα li,Εκεί δεν ήταν περισσότερο από ένα οριο διαφορασ πιεσησ6αναφορά γίνεται σύγχυση μεταξύ αυτών των δύο όρων: φυσική αγάπη και έρωτας ... φαύλος να αντιληφθείτε αορίστως επαρκή, και παντού, στα κηρύγματα, traitis ascetics, τα γράμματα του κατεύθυνση, το αιματοκύλισμα προσωπικά, έχουμε συνήθως χαρακτηρίζεται η περίοδος χάριτος για την αγάπη του Θεού pref6r6 a soi-μ' εμένα, και την φύση ως 6εγωισμός 6συνδέονται στενά μεταξύ τους.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: